It is not always that pretty girls have a good personality.
The inner beauty is more important than the outside.
It is not always that pretty girls have a good personality.
かわいい女の子がいつも性格がいいとは限らないよ。
It is not always ---
いつも〜というわけではない。
The inner beauty is more important than the outside.
外見より内面の美しさの方が大切。
Pretty on the outside does not always mean pretty on the inside.
”pretty on the outside”でかわいい、"pretty on the inside"で性格がいい、という風に表現できます。"does not always mean"で「必ずしも~を意味しない」ということで、「見た目がかわいくても、内面までかわいいとは限らない」となります。
”beauty is only skin-deep”という言い回しもあります。美しさは皮一枚の表面的なものであって、内面の美しさがもっと大事だよ、という意味です。ご参考になさってください。