The screen writer changes the story in order to cram all the main scenes into the movie.
That's the reason why I really don't like the live action movie remakes of anime series.
こんにちは。
言いたいことはよく分かります。
この文脈で、詰め込むは "cram" という動詞に英訳出来ます。
into a short time frame = 短時間内に
脚本家が盛り上がるシーンを映画の時間内に詰め込むために話を変える =>
The screen writer changes the story in order to cram all the main scenes into the movie.
それはアニメの実写映画が本当に好きじゃない理由です => That's the reason why I really don't like the live action movie remakes of anime series.
ご参考になれば幸いです。