Do not run away forever and take responsibility for it as a man!
Do not~「~しないで、~するな」
run away「逃げ回る」
forever「いつまでも」
take responsibility for~「~に対してけじめをつける」
as a man「男として」
具体的な状況が分かりませんが、このように言えば、
どのような状況でも、大抵は使えると思います。
あと、もしはっきりと言うならば、
Be my boyfriend!「私の彼氏になりなさい!」とか、
Marry me!「私と結婚しなさい!」と言えば、はっきりと相手に
行動を促せるかと思います。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば "Man up and face your responsibilities!" と表現できます。このフレーズは相手に対して勇気を出し、逃げずに責任を果たすように促す際に使います。
また少し変えて "Don't run away, be a man and deal with it!" や "Stop avoiding it and take responsibility like a man." というようにも表現できます。