世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1時間以内にこの地域は集中豪雨になるらしいって英語でなんて言うの?

天気予報は雨雲レーダーのおかげでかなり正確になってきた
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/15 19:48
date icon
good icon

5

pv icon

8279

回答
  • It seems that within one hour this region will receive severe rainfall

  • It appears that within one hour this region will experience severe rainfall

  • Apparently within one hour this region will experience severe rainfall

集中豪雨 → severe rainfall 地域 → regio 【文法】 ①「~以内に」は within ~ と訳されることが多いです。 ②「~らしい」ですが、訳し方が色々ありますので、it seems that、it appears that、apparently と言った3つの候補を書きました。 ※ 英語の特徴ですが、「この地域は集中豪雨になる」と「1時間以内に」を入れ替えることで、強調される部分が異なりますので、好きな組み合わせを選んでお使い下さい。
回答
  • "It looks like there will be a heavy downpour in this area within the next hour."

- "It looks like there will be a heavy downpour in this area within the next hour." 直訳すると「次の1時間以内にこの地域で集中豪雨があるようだ」となります。 他にも次のような表現があります: - "There is a forecast of heavy rain in this area within the next hour." 「次の1時間以内にこの地域で大雨の予報がある」 - "The weather radar shows heavy rain expected in this area within the hour." 「天気レーダーは、この地域で1時間以内に大雨が予想されている」
good icon

5

pv icon

8279

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8279

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー