1時間以内にこの地域は集中豪雨になるらしいって英語でなんて言うの?

天気予報は雨雲レーダーのおかげでかなり正確になってきた
TAKASHIさん
2017/07/15 19:48

3

3407

回答
  • It seems that within one hour this region will receive severe rainfall

  • It appears that within one hour this region will experience severe rainfall

  • Apparently within one hour this region will experience severe rainfall

集中豪雨 → severe rainfall
地域 → regio

【文法】
①「~以内に」は within ~ と訳されることが多いです。
②「~らしい」ですが、訳し方が色々ありますので、it seems that、it appears that、apparently と言った3つの候補を書きました。

※ 英語の特徴ですが、「この地域は集中豪雨になる」と「1時間以内に」を入れ替えることで、強調される部分が異なりますので、好きな組み合わせを選んでお使い下さい。

3

3407

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3407

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら