バス停に近い部屋がいいって英語でなんて言うの?

ホテル内だけでも移動に時間がかかるほど大きなところに泊まる予定です。バスが循環しているらしいのですが、リクエストとしてホテルに伝えておきたいことがあります。
言いたい内容としては、
「深夜にホテルに着くので、可能であれば、あまり移動はしたくないのと、バス停に近い部屋がいい。」
よろしくお願い致します。
default user icon
sakuさん
2017/07/17 01:00
date icon
good icon

7

pv icon

4273

回答
  • I'd like a room near the bus stop.

    play icon

  • I'll be reaching the hotel late at night, so if it's possible, I'd prefer to not to have to move around too much, and a room that's near the bus stop.

    play icon

「バス停」→「Bus stop」

「部屋」→「Room」

「深夜」→「Late night, late at night」

「着く」→「To reach」

「可能」→「Possible」

「移動する」→「To move」

「近い」→「Near」

「I'd like a room near the bus stop.」というのは、
「バス停に近い部屋がいい」です。

「I'll be reaching the hotel late at night, so if it's possible, I'd prefer to not to have to move around too much, and a room that's near the bus stop.」というのは、
「深夜にホテルに着くので、可能であれば、あまり移動はしたくないのと、バス停に近い部屋がいい。」です。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I'd like a room near the bus stop.

    play icon

  • I'd prefer a room that's close to the bus stop.

    play icon

一番分かりやすいのはこちらです。
英訳① I'd like a room near the bus stop.
bus stopで「バス停」という意味です。

あるいは、
英訳② I'd prefer a room that's close to the bus stop.
preferが「~を好む」
close toで「~に近い、~の近くに」という意味です。

いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Can I please have a room close to the bus stop.

    play icon

  • I would like a room nearest to the bus stop.

    play icon

"Can I please have a room close to the bus stop."
This politely asks them to give you a room close to/near the bus stop.

"I would like a room nearest to the bus top."
This requests they give you the room closest to the bus stop.

"Can I please have a room close to the bus stop."
バスストップの近くの部屋にしていただけませんか? 
丁寧にリクエストする表現です。

"I would like a room nearest to the bus top."
バス停のそばの部屋を希望します。
バス停の近くの部屋がもらえるようにリクエストしています。

Jody R DMM英会話講師
回答
  • I would like to have a room nearest to the bus stop.

    play icon

  • The room closest to the bus top will suit me best.

    play icon

-I would like to have a room nearest to the bus stop.
Nearest means as close as possible to the bus stop.
This is asking for a room that is very close to the bus top.

-The room closest to the bus stop will suit me best.
This is saying that the room that is closest to the bus stop will be the best for you and that you would like it more.
-I would like to have a room nearest to the bus stop.
nearestとは、バス停にできるだけ近いという意味です。バス停にとても近い部屋を頼んでいます。

-The room closest to the bus stop will suit me best.
これは、バス停に一番近い部屋がベストで、それがいいと伝えています。
Denton DMM英会話講師
回答
  • May I have a room close to the bus stop.

    play icon

  • is it possible to request a room close to the bus stop?

    play icon

"May I have a room close to the bus stop." "may I have" is a very polite and formal way of requesting something ex. "May I have a coffee" "May you come with me".
"is it possible to request a room close to the bus stop?" "is it possible" another formal way of asking "can i?". "request" is a polite way of asking for something.
"May I have a room close to the bus stop?"(バス停に近い部屋にしてもらえますか)
= "may I have" は頼み事をするときの非常に丁寧でフォーマルな言い方です。
例:
"May I have a coffee?"(コーヒーをいただけますか)
"May you come with me?"(一緒に来てもらえますか)


"Is it possible to request a room close to the bus stop?"(バス停に近い部屋をお願いできますか)
= "is it possible" も "can I"のよりフォーマルな言い方です。"request" は何かを求めるときの丁寧な言い方です。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • 1.Is it possible that I be allocated a room near the bus station, since I'm arriving late and want to go quickly to the room.

    play icon

  • 2. I'd like to request a room near the bus station as I'll be turning up late and want to find my room without difficulty.

    play icon

  • 3. Could I please have a room near to the bus stop please as this is important for me.

    play icon

1. Giving a reason to be next to the bus station.
"Is it possible...?" This is a polite way to ask for something.
"Is it possible to have an early breakfast?"
2. You are requesting a room near the bus station and you supply a reason.
3. Asking if you can have a room near to the bus station.
"Could I...? is a polite way of asking for something.
1. バス停に近い部屋のほうが良い理由を述べる言い方。
Is it possible...?は、何かを尋ねる丁寧な言い方です。
"Is it possible to have an early breakfast?"
早めの朝食をとることはできますか?
2. バス停に近い部屋を要望して、その理由を言っています。
3. バス停に近い部屋があるか相手に尋ねています。
Could I ... ?も何かを尋ねるときの丁寧な表現です。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I would like a room near the bus stop please

    play icon

  • Is it possible to get a room near the bus stop, as I will be arriving late

    play icon

  • I will be arriving later on at night so would like a room near the bus stop please

    play icon

If you arriving someone where late or later on in the evening then you might want a room thats close to the bus stop/station as you will be tired and wont want to spend ages trying to find your room by adding 'I will be arriving late/later on' this explains why you would like that room
到着するのが夜遅い時間なら、疲れているでしょうし部屋を見つけるのに苦労したくないでしょうから、バス停に近い部屋がいいかもしれませんね。

'I will be arriving late/later on'(到着が夜遅い)は、そのような部屋のいい理由を伝えています。
Mia St DMM英会話講師
good icon

7

pv icon

4273

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4273

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら