世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

小さいころから好きなんです。会えて本当に嬉しいです。って英語でなんて言うの?

小さいころからファンだった芸能人の握手会で、伝えたいのですが。 「小さいころからずっと好きなんです♪お会いできて本当に嬉しいです。夢のようです」というようなことを言いたい場合なんと言えばいいでしょうか
default user icon
sakuさん
2017/07/17 01:03
date icon
good icon

6

pv icon

8790

回答
  • I've been a big fan of you since I was a kid. I'm so happy to meet you.

タイトル文そのままの直訳です。 I've been ~「私はずっと~です」 a big fan of ○○「○○の大ファンです」 since …「…以来」 be haapy to V「Vしてうれしい」 参考になれば幸いです<m(__)m>
good icon

6

pv icon

8790

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8790

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら