世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ホテルの稼働率」って英語でなんて言うの?

ビジネスシーン
default user icon
Ushiさん
2017/07/17 11:02
date icon
good icon

10

pv icon

13087

回答
  • hotel occupancy rate

  • room occupancy rate

occupancy rateは「客室の稼働率」 という意味で良く使われます。 hotel occupancy rateは「ホテルの客室稼働率」 という意味です。 ホテルについて話しているのなら room occupancy rateでも 「ホテルの稼働率」という意味で 十分通じます。 参考になれば幸いです。
回答
  • Occupancy rate

ホテルの部屋の稼働率は「Occupancy rate」と言います。 ビジネス用語です。 例文: - Hotels typically have a 70~80% occupancy rate which drops to 40% on Sundays - We need to figure out a way to increase our occupancy rate or we will go bankrupt
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

10

pv icon

13087

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら