ヘルプ

でしょ!?って英語でなんて言うの?

珍しい物を見せてあげて、「マジすげー」など言われた時に、簡単に返す言葉です。
( NO NAME )
2017/07/17 21:27

42

42818

回答
  • I know, right!

  • Right?

I tend to translate "でしょ!?" as "I know, right!" You can use it like this:
- A: This is the best ice cream I've ever had!
- B: I know, right?!

- A: This picture of your trip is amazing!
- B: I know, right?! The place was gorgeous!

You can drop the "I know" and just use "right," if you want.

- A: Man, it's cold today!
- B: Right?! I can't believe it's only October.
私は「でしょ!?」を "I know, right!" と訳すことが多いです。
こんな風に使えます:
- A: This is the best ice cream I've ever had!(これ今まで食べたアイスで一番おいしい)
- B: I know, right?!(でしょ!?)

- A: This picture of your trip is amazing!(この旅行の写真すごいね)
- B: I know, right?! The place was gorgeous!(でしょ!?素晴らしい所だった)


"I know" を落として、"right" とだけ言うこともできます。
- A: Man, it's cold today!(今日寒いね!)
- B: Right?! I can't believe it's only October.(でしょ!?10月とは思えないよ)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Trish エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • Right?

  • I know!

この場合の「でしょ?」は「そうでしょ?」「そう思うでしょ?」という同調を込めた意味を口語的に略したものだと思うので、Right?(当たってるでしょ?)と言っていいでしょう。

もう一つがネイティブがよく使う I know.です。
直訳すると「知ってる」と言う意味ですが、「わたしもそう思う」という意味で使われます。

42

42818

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:42

  • PV:42818

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら