「ある観点においては」は、
from a certain point of view
が言いやすいと思います。
「日本は単一民族国家と思われますが、ある観点においては沖縄は別の民族と見ることもできます。」
Japan is thought to be an ethnically homogeneous nation, however, from a certain point of view, Okinawa is not a part of it.
①It is thought that Japan is an ethnically homogeneous country, but Okinawa can be regarded as a different ethnic group from a different viewpoint.
②Japan is thought to be a racially single country. But, from another viewpoint, Okinawa can be seen as another ethnic group.
●~だと思われている
①It is thought that SV ~
②S is thought to do ~
●単一民族国家
①an ethnically homogeneous country
②an racially homogeneous nation
→homogeneous = 同種の, 同質の
ethnically=民族的に racially= 人種的に
homogeneous はあまりなじみのない単語ですが, 「単一民族」の「単一」を表すのに最も自然な表現ですので, そのまま覚えてください。ただ, もっと簡単な表現を使っちゃえば, 使用頻度は低いのですが「単一」を表すのにsingleを利用することもできます。簡単な単語に逃げることでスムーズな会話ができます。けれど, 知っている語彙レベルが高ければ高いほど, 発言や英文に洗練さが増します。
〇homogeneousの覚え方
homoを覚えてください。この単語のイメージが鮮明に残ります。homo-=似た, 同一の という意味です。日本語で同性愛者をホモ(セクシャル)と言います。あのホモです。geneousは gene = 遺伝子 を知っていればよりイメージが残るはずです。
●民族
①people【同一言語・文化を持ち合わせる】
→「人々」のイメージが強烈ですが, 次のように「民族」「国民」でも利用OK
(例) Japanese people are a hardworking people.
(日本人は勤勉な民族[国民]だ。)
②ethnic group【同一文化を持ち合わせる少数グループ】
③race【人種】
●ある観点においては
① from a point of view(ある観点においては)
② from another point of view(別の観点からすると)
③ from a different point of view(違った見方をすれば)
→ 観点 = point of view, viewpoint, standpoint
●別の民族と見る
AをBと見る = AをBとみなす regard[see] A as B
別の民族 = a different ethnic group