今日も暑いね。プール気持ち良かったでしょ?って英語でなんて言うの?

子供と外に出たときに。「今日は暑い」、ではなく「今日も」暑いと言いたい。
default user icon
kihoさん
2017/07/21 22:40
date icon
good icon

24

pv icon

15141

回答
  • It's so hot today too. The pool felt nice, didn't it?

    play icon

  • It's so hot today as well. The pool felt great, didn't it!

    play icon

「今日も暑いね。プール気持ち良かったでしょ?」は英語に訳すとこのようです。

It's so hot today too. The pool felt nice, didn't it?
It's so hot today as well. The pool felt great, didn't it!

「今日は暑い」→ It's hot today/It's so hot today.
「今日も」→It's so hot today too./It's so hot today as well.

It's so hot these days. → 最近の日頃は暑いですね。

ご参考までに。
回答
  • It's as hot as it was yesterday! The pool was nice wasn't it?

    play icon

昨日と同じくらい暑いわね。プールは良かった?

という意味になります。

今日「も」とあるので、昨日も暑かったことを想定し、このような表現にしてみました。
as 〜as... と同じくらい〜

他にも、
Did you have a great time at the pool?
(プールは楽しかった?)
という風にも言えるでしょうか。

どうでしょうか。
good icon

24

pv icon

15141

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:15141

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら