水の外に出る、って英語でなんて言うの?

プールや海にいて、寒いからもう上がりたい時に、

もう外に出るね、
外に出たい、

と、どう言えば良いのでしょうか?
default user icon
Kothyさん
2019/05/12 15:40
date icon
good icon

0

pv icon

2023

回答
  • I am going to get out of the water/pool.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"Get out of ~"で、「~から出る」と言う意味になります。

例)
I am going to get out of the shower soon.
シャワーからもうすぐ出ます。

I need to get out of this situation.
このシチュエーションから抜け出さなればならない。


お役に立てれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2023

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら