「電源を切っています(状態を表す)」は英語ではそれぞれの訳があります。
The power is off.
The power is turned off.
It is off.
It is turned off.
It's not on.
The power is not on.
多分一番一般的な訳はIt's turned off/It's off になります。
例文
A: This computer won't turn on.
このパソコンが電源を入られないよう。
B: Are you sure? Is it plugged in?
本当に?充電器が入っている?
A: Yes, but it is still off. Strange. I will wait and see if it needs to charge.
はい、でもまだ電源が切っています。変ですよ。充電が必要かな、そこし待ちます。
ご参考までに。