天使の輪が出来ているって英語でなんて言うの?
頭頂部に光が当たって輪の様に光っている状態を表す表現。
回答
-
Halo
天使の輪は英語でhalo(ヘイロー)と言いますので、例えば、
「その人(の頭頂部から)天使の輪が出ている。」が
→ That person has a halo (around their head).
になります。
回答
-
Halo
髪の毛に艶があり、光が反射して天使の輪ができている状況を halo と言います。
例えば、"What hair products do you use to get that halo on your hair?" (どんなヘアケア商品を使えばその天使の輪ができるの?)
本来は天使の頭の上にある金色の輪の意味ですが、髪の毛のツヤについて使われることも多いです。
ご参考になれば幸いです。