世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

電源を切っています(状態を表す)って英語でなんて言うの?

切ってますよっと状態を表す時、どのような文法を使うのが適切かご回答頂ければ幸いです。
male user icon
Uichiroさん
2017/07/22 10:48
date icon
good icon

9

pv icon

17777

回答
  • It is turned off.

  • The power is turned off.

  • It is off.

「電源を切っています(状態を表す)」は英語ではそれぞれの訳があります。 The power is off. The power is turned off. It is off. It is turned off. It's not on. The power is not on. 多分一番一般的な訳はIt's turned off/It's off になります。 例文 A: This computer won't turn on. このパソコンが電源を入られないよう。 B: Are you sure? Is it plugged in? 本当に?充電器が入っている? A: Yes, but it is still off. Strange. I will wait and see if it needs to charge. はい、でもまだ電源が切っています。変ですよ。充電が必要かな、そこし待ちます。 ご参考までに。
2019/01/30 19:20
date icon
回答
  • It is turned off.

  • It's been turned off since ~.

It is turned off.と表現できます。 いつから切れているかという情報を追加する場合は、It has been off since 8am.(朝8時から切っています)のようにも表すことができます。
good icon

9

pv icon

17777

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:17777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら