質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あなたの口から出てくる言葉は全て社会に対する不満ばかりって英語でなんて言うの?
相手の口を衝いて出る言葉はいつも不満ばかりの時。
Paさん
2017/07/23 07:13
1
5162
Kogachi OSAKA
大阪 (難波・堺など)カフェレッスン英会話講師&人気ブロガー
日本
2017/07/26 19:46
回答
You're always complaining about the society.
シンプルに訳しました。 「あなたはいつも社会の文句ばかり言っている」の意味です。 complainは「文句を言う、不平不満を言う」の意味です。 be always Vingの形をとることで「いつもVばかりしている」のニュアンスになります。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
1
5162
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ついつい口から出てくる。つい口ずさんでるって英語でなんて言うの?
たくさん話せば言葉が出て来やすくなるって英語でなんて言うの?
不満が出るって英語でなんて言うの?
最近欲求不満みたい。って英語でなんて言うの?
おだやかな人生なんて、あるわけがないですよって英語でなんて言うの?
どこに住んでも何かしら不満は出てくるかもって英語でなんて言うの?
英語が思うように口から出てこない日本人が多すぎるって英語でなんて言うの?
私は感情が動くとスムーズに英語を話す事が出来るみたい!って英語でなんて言うの?
こんなに手が込んでいるなんて思いもしなかったって英語でなんて言うの?
雑念って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5162
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら