世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近欲求不満みたい。って英語でなんて言うの?

うちの犬が最近イタズラばかりする。梅雨で散歩に行けないから欲求不満みたい。
female user icon
Sachiさん
2017/06/13 14:36
date icon
good icon

18

pv icon

21622

回答
  • Unfulfilled

  • Frustrated

「要求不満」と言う言葉自体、「Unfulfilled 」と訳せます。 こちらは、婉曲的に、恋愛関係上、要求に不満していることを表す時に使う単語です。 犬の散歩には適用できません。 代替案として、「Frustrated」が良いと思います。 ムラムラすると同じで、最近は雨のため外を歩いていないので「The dog is frustrated because he hasn't been out for a walk recently because of the rain」で表せます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • He/She seems to be frustrated with not being able to go for a walk because of the rain.

"seem to 〜" は「〜のように見える、〜と思われる」という表現です。外見について言う場合は "look 〜" を使うこともできます。 "be frustrated with 〜" は「〜に不満を感じる、いら立つ」ということを表します。 "be able to 〜" は「〜することができる」という表現で、"can 〜" と同じ意味になります。"with" の後ろには(動)名詞が来るので、助動詞"can"ではなく"being able to"を使います。 「散歩に行く」は "go for a walk" や "go on a stroll" などと言うことができます。"stroll" は「そぞろ歩き、散策」という意味です。 "because of 〜" は「(直接的な原因・理由として)〜のために、〜のせいで」ということを表します。
good icon

18

pv icon

21622

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:21622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら