テレビ番組の男性司会者。って英語でなんて言うの?

 For example (その)テレビ番組の女性司会者が、言いました=”The hostess of the TV program said”。では、男性司会者は何て言いますか?
male user icon
Ootchanさん
2017/07/28 00:19
date icon
good icon

20

pv icon

16009

回答
  • host

    play icon

  • the male announcer

    play icon

テレビ番組の女性司会者は hostessと言います。男性の司会者は hostと言います 
レストランのwaitressとwaiterと同じようなものです。
Announcerという言葉も使います。Announcerは男女とは関係なく、両方ともannouncerと言います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • the male TV host

    play icon

  • the male TV presenter

    play icon

「テレビ番組の男性司会者」は、

the male TV host

the male TV presenter

などがわかりやすいと思いますが、

通常は性別はあまり言わないそうです。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

20

pv icon

16009

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:16009

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら