(ミーティングで)「お返しします」って英語でなんて言うの?

オンラインミーティングで司会者から発言を求められ、発言を終了して(司会者に)「お返しします」と言いたいです。
default user icon
Masanoriさん
2021/02/25 11:40
date icon
good icon

3

pv icon

2581

回答
  • Let's go back to (the moderator).

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「(ミーティングで)「お返しします」」は英語で「Let's go back to (the moderator)」となります。

英語で、「司会者」は「the moderator」となります。このような状況では、そのままで「Let's go back to the moderator.」と言うことが出来ます。

あとは、司会者の名前を使う場合もあります。例えば、司会者の名前は田中さんだったら、「Let's go back to Mr. Tanaka.」となります。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I'll hand(give) it back to you.

    play icon

  • I'll hand(give) it over back to you.

    play icon

様々な言い方が考えられますが、単純にわかりやすく、その場の感じで表現してみました。
I'll hand it back to you.
I'll hand it over back to you.
ここでいうitはマイク、あるいは発言権みたいなものを表しています。
hand over, hand backは手渡すというニュアンスを含めています。
give backとしても大丈夫です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

2581

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2581

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら