通訳ガイドって英語でなんて言うの?

通訳ガイドの働きで、外国人観光客の増加に繋がると思います。

…のようなニュアンスです。
default user icon
( NO NAME )
2017/07/28 15:49
date icon
good icon

19

pv icon

12746

回答
  • ①tour guide

    play icon

  • ②tourist guide

    play icon

  • ③guide-interpreter

    play icon

●通訳ガイド
①②
通訳ガイドとは, 観光旅行(tour)や観光客(tourist)に案内を施す役割なので,
tour/tourist + guide【=(旅行などの)案内係】で表すことができます。


「通訳案内士」という日本語が最も近い表現です。①②の方が頻繁に使われるフレーズです。

●通訳ガイドの働きで、外国人観光客の増加に繋がると思います。
I think tour guides will contribute to the increase in foreign tourists.
・~につながる = contribute to ~


Neyo Fukuoka English Gym主宰
回答
  • Translation Guide

    play icon

  • Translating Guide

    play icon

  • Guide to Translation

    play icon

「通訳」→「Translation, Translating」

「ガイド」→「Guide」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • 1.Licensed guide

    play icon

  • 2. tour guide-interpreter

    play icon

1.は「通訳案内士」の英訳になります。
2.は「観光通訳案内」の英訳になります。

是非、参考にしてみてください。
good icon

19

pv icon

12746

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:12746

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら