一回で覚えなさい。同じこと言わせるな。って英語でなんて言うの?

部下への指導です。
male user icon
Kengoさん
2017/07/31 23:02
date icon
good icon

4

pv icon

4172

回答
  • Learn it the first time. So I don't have to repeat myself.

    play icon

  • Learn it the first time. Don't make me say the same thing again.

    play icon

So I don't have to repeat myself. はボスから部下に柔らかく言う形。「同じ事を私が繰り返さなくて済むからね」っと言ったニュアンスです。 Don't make me say 〜はだいぶ強気の発言。この状況では、ボスが部下にイライラしていたり、やや怒っている時に使う強気の表現となりますよ。 ご参考までに♬ 情熱と生きよう♬Live with passion♬
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
good icon

4

pv icon

4172

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4172

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら