一回で覚えなさい。同じこと言わせるな。って英語でなんて言うの?

部下への指導です。
Kengoさん
2017/07/31 23:02

4

3077

回答
  • Learn it the first time. So I don't have to repeat myself.

  • Learn it the first time. Don't make me say the same thing again.

So I don't have to repeat myself. はボスから部下に柔らかく言う形。「同じ事を私が繰り返さなくて済むからね」っと言ったニュアンスです。 Don't make me say 〜はだいぶ強気の発言。この状況では、ボスが部下にイライラしていたり、やや怒っている時に使う強気の表現となりますよ。

ご参考までに♬
情熱と生きよう♬Live with passion♬
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家

4

3077

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3077

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら