世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

Noと言ったらNoだ!って英語でなんて言うの?

「何回同じことを言わせるんだ、Noと言ったらNoだ!」ときっぱり断るとき、なんてuKnow? やや怒り気味です。 カジュアルな表現とフォーマルな表現、どちらも知りたいです。
female user icon
Machikoさん
2017/08/03 09:58
date icon
good icon

34

pv icon

8245

回答
  • No means no!

No means no! 「ノーはノーを意味する」が直訳ですが、「ダメったらダメ!」という感覚で、親が子供に言うような場合によく使われます。 「何回同じことを言わせるんだ」は How many times do I have to tell you? 「何度言わなきゃいけないんだ?」 What did I just say?/What did I just tell you? 「私は何て言った?」(話聞いてなかったのか?というニュアンス) などがよく聞かれます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I said "No"!

★ 訳 「No っつっただろ!」 ★ 解説  奥様の Miss Read とケンカしたときに何度も言われたことがありますw  もうすでに何度か No と言っている段階で、「だから No っつてんじゃねーか!」って感じに、語気をめっちゃ強く怒りを込めて言ってください。  過去形にしているのは、「すでに言った」ということを表すためです。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • When I say "no", it means "no"

直訳した場合、 When I say "no" わたしがノーといったとき it means "no" それはノーと言う意味だ。 になり、”NO"を強調して、きっぱり断りたいときに使います。 フォーマルにしたい場合は、最初に "I don't want to be rude but.." ( 失礼な言い方かもしれないけど) などとつけると、少し丁寧になると思います。
good icon

34

pv icon

8245

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:8245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら