「折る」は英語で fold と言い、三つ折りは「三つに折る」という意味だから英語では fold it into three となります。ところで、「二つ折り」や「半分折り」が同じ折り方を示すように、英語では fold it in two と fold it in half といった、表面的には違うが、意味的には同じ表現もあります。
ご参考までに。
ここはシンプルに♬
Fold は〈紙・布などを〉折る,折り重ねる、という意味があります。
二つ折りの時は、
Please fold the paper two times.
四つ折りの時は、
Please fold the paper four times.
と言う事もできますね。
ご参考までに♬
情熱と生きよう♬Live with your passion ♬