世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

三つ折りマットレスって英語でなんて言うの?

三つ折りマットレスはベッドを持ちたくないミニマリストの間で人気のようです。
default user icon
Naokoさん
2021/06/30 22:50
date icon
good icon

1

pv icon

3993

回答
  • tri-fold mattress

  • tri-fold futon

ご質問ありがとうございます。 「折り」はfoldと言います。例:Please fold on the line. (この線で折ってください。) 上記のtriは3の意味です。よく見たら、triangle(三角)にも同じtriが出てきますね。 それで、マットレスは元々に英語ですのでそのままに使えますがミニマリストの話ならマットレスよりfutonの方がいいかもしれません。英語圏でfutonは日本の布団だけではなくて、ただの薄いマットレスという意味もあります。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

3993

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3993

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら