世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どうりで、臭いなぁってずっと思ってたよ。って英語でなんて言うの?

娘のリュックサックの奥底に、何日も前のおにぎりが入っていました。数日から、どこかが臭いな、、、と感じていたので、腐ったおにぎりが発見された時の心境です。 思っていた。感じていた。 この時制は単に過去形なのか、過去進行形や過去完了でもいいのか毎回悩むので、アドバイスお願いします。
default user icon
kyokoさん
2017/08/01 09:43
date icon
good icon

3

pv icon

4469

回答
  • That's why it was so smelly.

「だから、こんなにも臭かったのか」の意味です。 上の文脈だと、「ずっと思っていた」の部分は特に言わずにThat's why it was so smelly. とだけ言うかなと思います。 今もまだ臭さが続いている感じで言いたければ、That's why it has been so smelly.と言っても良いと思います。
回答
  • No wonder I could smell something bad. It's this rice ball that's been in your backpack for several days.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーNo wonder I could smell something bad. It's this rice ball that's been in your backpack for several days. 「どおりで何か臭いと思った。あなたのリュックに数日前から入っているおにぎりだったのね」 no wonder ... で「どおりで…」と言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4469

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4469

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー