どうりで、臭いなぁってずっと思ってたよ。って英語でなんて言うの?

娘のリュックサックの奥底に、何日も前のおにぎりが入っていました。数日から、どこかが臭いな、、、と感じていたので、腐ったおにぎりが発見された時の心境です。
思っていた。感じていた。
この時制は単に過去形なのか、過去進行形や過去完了でもいいのか毎回悩むので、アドバイスお願いします。
default user icon
kyokoさん
2017/08/01 09:43
date icon
good icon

1

pv icon

2000

回答
  • That's why it was so smelly.

    play icon

「だから、こんなにも臭かったのか」の意味です。

上の文脈だと、「ずっと思っていた」の部分は特に言わずにThat's why it was so smelly.
とだけ言うかなと思います。
今もまだ臭さが続いている感じで言いたければ、That's why it has been so smelly.と言っても良いと思います。
good icon

1

pv icon

2000

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら