世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の管理不行き届き陳謝します。以後再発防止に努めますって英語でなんて言うの?

ビジネスにおけるお詫びです。
default user icon
Shinさん
2017/08/01 14:04
date icon
good icon

3

pv icon

11514

回答
  • I apologize sincerely for failing to exercise proper oversite.

  • I'll make sure it will not happen again.

監督不行き届き は、 failure to exercise proper oversight と言います。 お詫び致しますだけなら、 I apologize で良いのですが、 質問者さんは、陳謝 と言いたいので、 sincerely, (心から) を入れて、陳謝というニュアンスにしてみました。 I apologize sincerely for failing to exercise proper oversite. (監督不行き届きがありましたこと、心よりお詫び申し上げます) で良いでしょう。 I'll make sure it will not happen again. で、 (再発防止に努めます。) に1番近い、自然なビジネスでの言い回しになります。 英語でも、ビジネスシーンと日常会話では、 言い回しがまったく違います。 敬語が使えるようになると良いですね。 がんばってください(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • I apologize for my oversight and will make every effort to prevent a recurrence.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I apologize for my oversight and will make every effort to prevent a recurrence. とすると、「私の管理不行き届き陳謝します。以後再発防止に[努めます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10282/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ apologize お詫びする oversight 管理不行き届き、見落とし prevent 防ぐ recurrence 再発 make every effort 全力を尽くす 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

11514

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11514

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー