A typhoon is coming, so be careful getting to work
その「台風が来るから各自気を付けて出勤してください」が英語で「A typhoon is coming, so be careful getting to work」と言います。
台風 ー A typhoon / A storm
が ー is
来る ー coming
から ー so
各自 ー everyone
気を付けて ー be careful
出勤 ー going to work
してください ー please / make sure you are
参考になれば嬉しいです。
The typhoon is coming, so you should all be careful on your way to work.
We're expecting a typhoon soon, so everyone should take extra care on their way to work.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe typhoon is coming, so you should all be careful on your way to work.
「台風が来るので、みなさん気をつけて出勤してください」
ーWe're expecting a typhoon soon, so everyone should take extra care on their way to work.
「台風がもうすぐ来ますので、みなさん出勤時は十分気をつけてください」
ご参考まで!