質問する
ゲストさん
注目
新着回答
こぼさにいように気を付けてね道路凸凹だよって英語でなんて言うの?
子どもがバケツいっぱいブルーベリーを入れて運んでいます。ごっこ遊びです。 こぼさないように気を付けてね、 道路凸凹だから気を付けてね
Erikaさん
2019/02/19 13:45
6
7892
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/02/19 22:53
回答
Be careful not to spill it, the road is bumpy
こちらの例が直訳になります。気をつける、つけてが「Be careful 」、こぼすが「spill」、でこぼこしてるは「bumpy」となります。
役に立った
5
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2021/03/31 18:16
回答
Be careful not to spill them. The road is bumpy.
こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Be careful not to spill them. The road is bumpy. こぼさないようにね。道が凸凹だよ。 be careful で「気をつけてね」のようなニュアンスになります。 bumpy で「凸凹している」ことを伝えることができます。 ぜひ参考にしてください。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
6
7892
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
凸凹した面(凸凹がある)って英語でなんて言うの?
~に気を付けて、測定を行うって英語でなんて言うの?
でこぼこって英語でなんて言うの?
被害妄想が強すぎるって英語でなんて言うの?
そうだね!車危ないね!気をつけようね!って英語でなんて言うの?
寿司はネタを下にしてつまみ上げ醤油をちょっとつけてそのまま口に運んで食べますって英語でなんて言うの?
今何キロ?わぁ、300キロも出てるよって英語でなんて言うの?
~しないように・・・するって英語でなんて言うの?
肘が肩に食い込んで痛い!次から気を付けてねって英語でなんて言うの?
垂直に交わってるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
7892
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
69
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
5
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
149
Yuya J. Kato
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6965
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら