最近の若者は、シャツをズボンに入れない傾向があるが、我々世代からすると、だらしない印象を受ける。
「シャツをズボンに入れる」ことは、tuck in といいます。tuck shirt in でもいいです。
この話題、英語のネットでも大盛り上がりで、「正しいシャツの入れ方」の解説動画や図解、「シャツをズボンに入れるべき時」などのサイトが溢れています。若者は「Why do old men tuck their T shirt in?」と聞いたりもしていますが、
When in professional or proper settings, you should tuck — and continue to tuck — your shirt in.(ちゃんとした場所ではシャツは入れるべきで、ずっと入れたままにすべきである)とビジネスで成功するには?のサイトで説教されたりもしています。ぜひこれを使ってみてください。
若い人たちはシャツをズボンに入れない習慣ができあがっているのかもしれないけど、我々世代にとってシャツを入れないでいる若者を見るのは許容できない。だらしがなく見える!
だらしがなく見える、をThey don't look professional.としてみました。
「(仕事をする上で)プロに見えない」=「だらしがなさそう。」