あなたの本性をさらけ出してくれてありがとうって英語でなんて言うの?
Thank you for showing me your true color. は変でしょうか?よろしくお願いします。
回答
-
Thanks for showing me your true colors.
-
Thanks for letting me see the real you.
-
Thanks for showing me your real character.
この表現は普通は複数形で使われています:「true colors」
回答
-
Thank you for being yourself.
たくさん言い方がありますが、こちらはシンプルでオススメです。