バスの中でメッセージやり取りしてたらバスに酔ったって英語でなんて言うの?
バスの中で、ずっと下を向いてメッセージのやり取りをしてたら、バスに酔ってしまった場合
回答
-
Messaging on the bus makes me carsick.
車の中で酔う事を"carsick"と言います。
バスの中でも、同じ表現は通じます。
しかし、ジョークとして・・・
"Messaging on the bus makes me carsick..."
の後に
"or, should I say 'bus sick'." (ていうよりも「bus sick」を言う方が当てるかも)
でフォローすると面白いだろう。