世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仲良くなれたら会いたいです って英語でなんて言うの?

メッセージやり取りしている方がいるのですが、「メッセージやり取りして仲良くなれたら会いたいです」は英語でどう伝えたら良いか教えていただきたいです。
default user icon
AYAさん
2023/04/29 20:38
date icon
good icon

2

pv icon

3173

回答
  • If we can get along, I'd like to meet you one of these days.

  • If we hit it off, it would be nice to meet in person someday.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf we can get along, I'd like to meet you one of these days. 「仲良くなれたら、いつかそのうち会いたいです」 to get along「仲良くやっていく」 one of these days「いつかそのうち・近いうちに」 ーIf we hit it off, it would be nice to meet in person someday. 「仲良くなったら、いつか直々に会えると良いですね」 to hit it off「仲良くなる・そりが合う」 to meet in person「直々に会う」 ご参考まで!
回答
  • If we get to know each other well through messaging, I would like to meet you in person sometime.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 If we get to know each other well through messaging, I would like to meet you in person sometime. として、『メッセージをやり取りしてお互いをよく知れたら、いつか会いたいです。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ get to know each other well お互いをよく知るようになる through ~を使って、~を手段として meet someone in person 人に直接・じかに会う 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3173

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3173

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら