I can't add new videos for a while because I have exams.
I can't upload new videos for a while because I'm in the middle of exams.
I'm in the middle of exams, so I won't be able to add any videos for a while.
●動画を投稿する
① add new videos
② upload new videos
→「動画投稿」に最も近いのはupload(=<データ等>をアップロードする)ですが, ネイティブスピーカーはaddを頻繁に使います。「新たな」動画投稿はできない, と考えてnewとすることもできますし, ③のようにanyをつけることもできます。not ~ any = 全く~ない
●動画
video
●しばらく
for a while
→ 時間の長さが英文に依存する表現です。数分, 数時間, 数日, 数か月など。
●テスト期間なので
①because I have exams
(テストを受けているから)
②because I'm in the middle of exams
(テストの真っただ中だから)
→ in the middle of ~ = ~の真っ最中
③I'm in the middle of exams, so
(テスト期間中だから)
It's exam season so I won't be able to upload any videos for a while
I've got exams coming up so I won't be able to upload any videos for a while
「テスト期間」=「exam season」
「動画を投稿」=「upload a video」
「しばらく」=「for a while」
「テスト期間なのでしばらく動画を投稿できません!」は「It's exam season so I won't be able to upload any videos for a while」
他には:
I've got exams coming up so I won't be able to upload any videos for a while
(自分がテストを受けるからしばらく投稿できない)
It's exam season so I won't be able to upload any videos for the next few weeks.
(次の何週間くらい投稿できない、という意味)
Exams are here, so there won't be any new videos for a while.
少し言い換えにしましたが、このような言い方もできます:
Exams are here, so there won't be any new videos for a while.
意味:「今はテスト期間なのでしばらく新しい動画は出ません」
~is here / ~are hereは「今は~の期間です」という意味です。
(季節の場合のSummer is here.などのように)
for a whileは「しばらく」の意味です。
「動画を投稿できません」のI can't upload videosの代わりに、
「新しい動画は出ません(ありません)」というthere won't be any new videosにしました。