I have to get on a couple of different trains during the day.
It takes a lot of trains to get to where I am going.
It takes several trains to get to my destination.
I have to get on a couple of different trains during the day.
It takes a lot of trains to get to where I am going.
I have to ride more than one train to get to where I am going.
I rode several trains today.
There isn't a single train going my way so I have to take a couple of trains.
I have to take the train a lot during the day.
It takes several trains to get to my destination.
(目的地に行くまでに何本か電車を乗り継がないといけません)
I have to get on a couple of different trains during the day.
(日中に数本電車に乗らないといけません)
It takes a lot of trains to get to where I am going.
(電車をいくつも乗り継がないと目的の場所に行けません)
I have to ride more than one train to get to where I am going.
(電車を乗り継がないと目的の場所に行けません)
I rode several trains today.
(今日は何本か電車に乗りました)
There isn't a single train going my way so I have to take a couple of trains.
(一本の電車では行けないので、何本か電車を乗り継がないといけません)
I have to take the train a lot during the day.
(日中にたくさん電車に乗らないといけません)
To explain that today you took the train many times, please refer to the suggestions exampled above. Probably best expressed as an exclamation if it was more than two.
"Today I took the train many times" and "I rode the train a lot today"
To 'take' something is used when referring to, in this context, to use/ride.
'many times' can be used to refer to 3 or above, often when it is out of the ordinary of doing something multiple times you'd use 'Many times'.
"Today I took the train many times"
(今日何回も電車に乗った。)
"I rode the train a lot today"
(今日電車にたくさん乗った。)
'take'とは、この場合何かに乗る、利用するという意味です。
'many times'は、3回以上のこと、何かを何回もするときに使われます。
I must of taken the train a bazallion times today!
I rode the train a bunch of times today.
"I must have taken the train a bazillion times today!"
"I rode the train a bunch of times today."
The first expression is very popular amongst people in the US. It is an exaggeration as to how many times you got on the train but it communicates to the person you are talking to how you felt because you had to ride the train so many times. The second expression is very similar to the first one but a bit more formal because you are saying "bunch" which is more than one.
"I must have taken the train a bazillion times today!"
(今日は何回も電車に乗ったに違いない。)
"I rode the train a bunch of times today."
(今日は何回も電車に乗った。)
はじめの表現は、アメリカの人にはとても一般的なフレーズです。何回電車に乗ったかをいう誇張表現になりますが、本当に何度も電車に乗らなければならなかったことを伝えることができます。
2つ目は、1つ目とよく似ていますが、1回以上という意味の "bunch"を使っているのでよりフォーマルになります。
If you took the train a lot of times today you could say you spent a lot of your day on the train.
"So much of my day was spent on the train today, I had to travel to places that were quite a distance apart. If I see another train today, I'll scream!"
-In this sentence, you are tired of taking the train so much so that you don't want to see a train, if you do you will get angry.
Take a train/took a train
"I'll take the train many times today."
"Today, I took the train so many times."
今日電車に何回も乗ったことを、 spent a lot of your day on the trainと言うことができます。
"So much of my day was spent on the train today, I had to travel to places that were quite a distance apart. If I see another train today, I'll scream!"
(今日電車にたくさん乗った。かなり離れている場所に移動しなければならなかったんだ。今日別の電車を見たら、絶叫するかも。)
この文では、電車に乗ることに飽きたので、電車を見たくない、もし見たら怒ってしまうほどだということです。
Take a train/took a train
電車に乗る/電車に乗った
"I'll take the train many times today."
(今日何回も電車に乗る予定です。)
"Today, I took the train so many times."
(今日、何回も電車に乗った。)
Sometimes, because of work or different errands we need to take care of, we use public transportation multiple times in one day. One of the most common forms of transportation in many countries is the train.
If we would like to express the idea of using a train more than once a day, there are a few expressions we may use:
1) I took the train many times today.
2) I took the train multiple times today.
3) I went on the train a few times today.
Also, depending on the quantity of times, we use those different expressions in certain occasions:
1) many times = refers to a lot of different times we do something.
2) multiple times = can also be a lot, but usually not the same amount as "many".
3) few times = usually is used for three times but also can express a smaller number as well. It is still less than using the word "multiple".
仕事や所用で、一日に何回も公共交通機関を使うことがあります。多くの国で最も一般的な交通機関と言えば電車でしょう。
これらは1日に何度も電車を使うときのフレーズです。
1) I took the train many times today.
(今日何回も電車に乗った。)
2) I took the train multiple times today.
(今日何回も電車に乗った。)
3) I went on the train a few times today.
(今日何回か電車に乗った。)
また、乗った回数によって、異なる表現を使います。
1) many times = 何回も
2) multiple times = たくさん、"many"ほど多くはない
3) few times = 3回くらい、数回のこと。 "multiple"よりも少ない