友達の中で、私が一番ジェットコースターに強いって英語でなんて言うの?

遊園地に行ったとき、友達は、ジェットコースタに1回乗っただけで、もう乗りたくないと言いました。私は、何回でも乗れます。
default user icon
Sallyさん
2021/02/17 20:58
date icon
good icon

2

pv icon

463

回答
  • I'm the least scared of riding roller coasters among all my friends.

    play icon

  • I'm the king/queen of roller coasters.

    play icon

ーI'm the least scared of riding roller coasters among all my friends.
「私は、友達みんなの中で一番ジェットコースターに乗ることを怖がらない」
「一番ジェットコースターに強い」は the least scared of riding roller coasters「ジェットコースターに乗ることを一番怖がらない」を使って表現すると良いと思います。
among all my friends で「友達みんなの中で」

ーI'm the king/queen of roller coasters.
「私はジェットコースターの王・女王だよ」
これはジョークっぽい言い方で、王や女王は強いイメージがあるのでこのように言ったりもできます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

463

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら