ヘルプ

商品買う前に、ネットで口コミ評判見て比べるって英語でなんて言うの?

最近は、何か買う前に、とりあえずネットで口コミ見てから買う人多いですよね。
RYOさん
2017/08/16 08:11

13

7513

回答
  • Every time I want to buy something, I check the reviews online first.

「何か買いたいものがあるたびに、まずオンラインでレビューを確認します」という言い方にしてみました。原文には「商品」とありますが、サービスや形のないものも含まれると思いますので「何か買いたいたびに」と曖昧にしてあります。ネットの口コミは「reviews online」と言います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Before buying a product, I always look at the online reviews.

  • I always read the online reviews first before buying a product.

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶Before buying a product, I always look at the online reviews.
(商品を買う前に、必ず ネットの口コミを見る)。
*ネットの口コミ online reviews です。
❷ I always read the online reviews first before buying a product.
(商品を買う前に、まず必ずネットの口コミを見る)。

わたしも とりあえず買う前はいつもアマゾン で調べます。

First I check amazon for customer reviews.
(わたしはまず アマゾンで お客様の口コミ見てみます)。

と言えますよ〜参考になれば嬉しいです!

回答
  • check online reviews before buying/purchasing

check online reviews before buying/purchasing
購入する前にネットのレビューを見る

上記のように英語で表現することができます。

例:
I usually check online reviews before purchasing a new product.
新しい商品を買う前に、私はいつもネットの口コミを確認します。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

13

7513

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:13

  • PV:7513

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら