世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ダメ!降りないで!降りたら痛いよ!って英語でなんて言うの?

歩いてほしい場面では「抱っこー!」 抱っこで急ぎたい時に限って「歩くー!」 と言う2才の娘に対しての言葉です。 ダメ!ここで降りたら痛いよ! (ゴツゴツの岩場で抱っこ拒否な状態) 痛くて歩けないよ!と意訳になるのでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2017/08/17 09:41
date icon
good icon

3

pv icon

3428

回答
  • ①Not here! It's dangerous.

  • ②No no! You can not walk here.

  • ③You can not do that. That'll hurt.

このシチュエーションでの自然な言いまわしを考えてみました。 ①Not here! It's dangerous. ここではダメよ。あぶないよ。 ②No no! You can not walk here. ダメダメ!ここでは歩けないよ。 ③You can not do that. That'll hurt. 降りられないよ。降りたら痛いよ。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

3

pv icon

3428

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3428

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら