○○のシェアはダメなんだよ。って英語でなんて言うの?

学校でのルールを教えてくれる息子。

歯磨き粉をシェアするのはダメなんだよ!
スナックも友達にとシェアして食べたらダメで、
粘土もシェアして使ったらダメなんだよ!
と。

~がダメ。
~は許可されていない。

自然な言い方を教えていただきたいです。
default user icon
mikuさん
2021/05/20 23:42
date icon
good icon

0

pv icon

521

回答
  • We can't share our toothpaste at school.

    play icon

  • We're not allowed to share snacks with our friends.

    play icon

  • We're not allowed to use other people's play-doh either.

    play icon

ーWe can't share our toothpaste at school.
「学校で歯磨き粉をシェアしちゃダメなんだよ」
can には許可の意味があるので、can't を使って「〜はしてはいけない」と表現できます。

ーWe're not allowed to share snacks with our friends.
「友達とお菓子をシェアしちゃダメなんだよ」
to be not allowed to で「〜することは許されていない」

ーWe're not allowed to use other people's play-doh either.
「他の子の粘土を使ってもダメなんだよ」
play-doh で「子供用の粘土」
either は否定文で使うと「〜もまた…でない」

ご参考まで!
回答
  • You're not allowed to 〇〇

    play icon

  • You shouldn't 〇〇

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・You're not allowed to 〇〇
=「〇〇をやったらダメです。」「〇〇は禁止されています。」

(例文)You're not allowed to share snacks with your friends.
(訳)友達にお菓子をシェアしたらダメだよ。

(例文)You're not allowed to take photos.
(訳)撮影は禁止されています。

・You shouldn't 〇〇
=「〇〇をしない方がいいです。」
(例文)You shouldn't bring your phone.
(訳)携帯電話を持ってこない方がいいです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:521

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら