世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ぬいぐるみって英語でなんて言うの?

クマのぬいぐるみとか、犬のぬいぐるみとか
female user icon
AOIさん
2016/01/18 13:07
date icon
good icon

999

pv icon

332067

回答
  • stuffed animal

  • Teddy bear

  • rag doll

[動物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34388/)の縫いぐるみはstuffed animal です。stuffed toy という言葉もありますが、あまり使ったことはないですね。動物の種類を指定したいときには、animalの代わりにdogとかcatとか言えばほとんど問題なく通じるはずです。 例: This is his favorite stuffed animal. これは彼の一番お気に入りの縫いぐるみです。 ただ、おなじみの[クマ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32174/)の縫いぐるみだけはTeddy bear と呼びます。(熊撃ちに行って、熊を仕留めずに帰ってきたテオドア・ルーズベルト大統領にちなんだクマです) また、dollというのは人型の人形に限られるというのが昔からのお約束なので、bear doll、dog dollと言うと、擬人化されたものがでてくることもあります。 布製で綿が詰められた柔らかい女の子の人形はrag doll といいます。 GOOGLEの画像検索を使ってみると面白いですよ。
回答
  • I have a stuffed animal of a dog.

ぬいぐるみはstuffed animalで、「何のぬいぐるみか」を言いたい時は 上のような言い方をします。ofの後に[動物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34388/)を入れてください。
回答
  • teddy

  • cuddly toy

  • plushy

The English are quite lazy and shorten words when they are speaking natively. for example A teddy bear - we call this a teddy. A plush toy - we call this a plushy. All of these items are also called cuddly toys or soft toys as children hug and cuddle them and they are soft to the touch. Hope this helps Jane :)
英語は非常に怠惰の言語で、ネイティヴが話しているときは言葉を省略したりします。 例えば、 A teddy bear a teddyと呼びます。 A plush toy plusyと呼びます。 子供が抱きしめたり、寄り添ったりしたくなる可愛い柔らかなおもちゃのことをこのように呼びます。 お役に立てれば幸いです。
Jane G DMM英会話講師
回答
  • stuffed animal

  • stuffy/stuffie

  • plush toy

基本的には stuffed animal が使われます! 他の言い方として stuffy/stuffie もあります。略した形ですね。 stuffy には stuffy nose(詰まった鼻)とか、他にもスラングでいろいろな意味があったりするのでもし略して使う時は文脈に注意ですね。 plush toy という言い方もよくされます。plush とだけ言うこともあります。plush はたぶん布の種類の名前です。plush doll とも言いますね。 また、クマのぬいぐるみの場合はナカイさんの言う通り teddy bear がよく使われます。映画TEDのアイツの名前もteddy bearから来てるはずです。
Erik 日英翻訳者
回答
  • stuffed animals

Stuffed animals are toys that are made of cloth filled with a soft material and which look like animals. "Babies love stuffed animals." "I am collecting stuffed animals."
"Stuffed animals"とは、ぬいぐるみの事です。 "Babies love stuffed animals." 赤ちゃんはぬいぐるみが好きです。 "I am collecting stuffed animals." ぬいぐるみを集めています。
Kels DMM英会話講師
回答
  • Teddy Bear

  • Soft Toys

Soft = not hard, squishy Teddy Bear = a soft toy bear Many children in Australia have stuffed soft toys and a common name for a bear is Teddy.
Soft = 難くない、ふわふわ、 Teddy Bear = 柔らかいクマの人形 Many children in Australia have stuffed soft toys and a common name for a bear is Teddy. オーストラリアの子供はみんな、ぬいぐるみを持っていて、その一般的な名前はTeddyだ。
Alistair W DMM英会話講師
回答
  • Cuddly toys

  • Soft toys

  • Teddy bears and fluffy dogs

Cuddly toys = the genre of 'stuffed toy' Soft toys = Fabric shaped as (usually) animals that is stuffed with soft material Teddy bear = a stuffed toy that is shaped like a bear Fluffy dog = a stuffed toy that is shaped like a dog
Cuddly toys =「ぬいぐるみ」系 Soft toys =柔らかい素材で詰められた(通常)動物のようなおもちゃ Teddy bear =クマのような形のぬいぐるみ Fluffy dog =犬のような形をしたぬいぐるみ
Ian W DMM英会話講師
回答
  • stuffed animal

他のアンカーの方も挙げてらっしゃいますが、「動物のぬいぐるみ」はstuffed animalになります(^^)
回答
  • CUDDLY TOYS;-) TEDDY BEARS!

  • My daughter loves cuddly toys...Especially Teddy Bears!

These are comforter toys for children. It's a Teddy Bear. It falls under the category of STUFFED TOYS/ OR SOFT TOYS. NOTE: The teddy bear is named after U.S. President Theodore “Teddy" Roosevelt. In 1902, President Roosevelt participated in a bear-hunting trip in Mississippi. While hunting, Roosevelt felt the behavior of the other hunters “unsportsmanlike" and he refused to kill a bear, they had tied to a tree ...for him to shoot.)
子どもを癒やすおもちゃですね. クマの物はテディベアです。 これは "stuffed toys" や "soft toys" のカテゴリーに入ります。 NOTE: テディベアはセオドア "テディ"・ルーズベルト米大統領にちなんで名付けられました。 1902年にルーズベルトはミシシッピ州にクマ狩りに出かけました。 その際、ルーズベルトに同行していた他のハンターがルーズベルトに撃ってもらおうと一匹のクマを木に縛り付けました。 ルーズベルトはこの行動をスポーツマンシップにもとるとして、クマを撃ちませんでした。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • stuffed doll

  • plush doll

  • plushie

「ぬいぐるみ」は一般的に stuffed doll と言います。動物の形であれば stuffed animal と言います。 Plush doll 又は plushie とも言いますが、stuffed doll と stuffed animal の方が聞く頻度は高いと思います。 また、クマの形のをしているぬいぐるみは teddy bear と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • A) Teddy bear

  • B) A stuffed dog / snuggies

A) Teddy bear - a soft toy bear. B) A stuffed dog Example - Sarah has 3 (Three) stuffed dogs
A) Teddy bear(テディベア) - やわらかいおもちゃのクマ B) A stuffed dog(イヌのぬいぐるみ) 例 - Sarah has 3 (Three) stuffed dogs(サラは3つのイヌのぬいぐるみを持っている)
Ilke DMM英会話講師
回答
  • Stuffed animals

  • Teddy bear

example sentences- 1. I have so many stuffed animals, but i can not bring myself to get rid of them. 2. My teddy bear has a name, it is Mr.Cuddles.
【例文】 1. I have so many stuffed animals, but I can not bring myself to get rid of them. (ぬいぐるみをたくさん持っていますが、捨てる気にはなれません) 2. My teddy bear has a name, it is Mr. Cuddles. (私のテディベアには名前があります、「Mr. Cuddles」です)
Eli M DMM英会話講師
回答
  • Teddy bear

  • Stuffed animal

Teddy bear (noun) is a soft toy bear Stuffed animal (noun) is a toy animal made of fabric stuffed with a soft filling __________________________________ A: What did he get you for Valentine's? B: He gave me a huge teddy bear.
Teddy bear(名詞)=テディベア、くまのぬいぐるみ。 Stuffed animal(名詞)=ぬいぐるみ。  _____________________________ 例文: A: What did he get you for Valentine's? A.彼は バレンタインに何くれたの? B: He gave me a huge teddy bear. B. 大きなテディベアをくれたよ。
Denton DMM英会話講師
回答
  • Stuffed toys

  • Cuddly toys

  • Teddies

A stuffed toy is a toy made from a plush fabric. They are either stuffed with beans or a material similer to cooton wool. In British English, they are often called soft toys or cuddly toys. The most commonly used name for them however, is teddy or teddy bear. "My boyfriend gave me a teddy bear for Valentine's Day". "This was my first teddy, my parents gave it to me when I was born".
"stuffed toy"(ぬいぐるみ)はプラシ天のおもちゃです。中には豆か脱脂綿に似た素材が詰まっています。 イギリス英語では、よく"soft toy"や"cuddly toy"と呼ばれます。 ただ、最もよく使われる名称は"teddy"あるいは"teddy bear"(テディベア)です。 "My boyfriend gave me a teddy bear for Valentine's Day" 彼がバレンタインデーにテディベアをくれた。 "This was my first teddy, my parents gave it to me when I was born" これは私のはじめてのテディです。生まれたときに両親がくれました。
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • teddy bear

  • stuffed animal

A teddy bear is a soft fabric bear normally made for children. however if the toy is not shaped like a bear then it can be called a stuffed animal
 teddy bearとは、一般的に子供のためのやわらかい生地でできたくまのぬいぐるみのことです。しかし、もしそのぬいぐるみがほかの動物の形をしているなら、stuffed animalと言います。
Jackk DMM英会話講師
回答
  • Teddy bear's.

The most common word for a soft toy in the form of a bear is "Teddy bear's".
クマのぬいぐるみを表す最も一般的な言葉は "Teddy bear's"(テディベア)です。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • stuffed animal

「ぬいぐるみ」は英語で stuffed animal と言います。 例: Where did you buy this stuffed animal? このぬいぐるみはどこで買ったの? He loves his new stuffed animal. 彼は、新しいぬいぐるみがお気に入りです。 Maybe I should buy this stuffed animal. このぬいぐるみ、買おうかな。 みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
  • stuffed animal

  • plush doll

「ぬいぐるみ」は英語で様々な表現の仕方があります。 主に以下の英語表現がよく使われています: stuffed animal →アメリカでよく使われる「ぬいぐるみ」の英語表現。 動物の種類に応じて stuffed cat / stuffed bird のように言うことができます。 plush toy →plush は「柔らかい」という意味の英語表現です。 toy は「おもちゃ」で、plush toy で「ぬいぐるみ」となります。 cuddly toy →cuddly は「抱きしめたくなる」のようなニュアンスの英語表現です。 toy は「おもちゃ」で、cuddly toy で「ぬいぐるみ」です。 soft toy →イギリス等でよく使われる「ぬいぐるみ」の英語表現です。 soft は「柔らかい」、toy は「おもちゃ」です。 また、クマの場合は teddy bear と言うことが多いです。
回答
  • stuffed animal

「ぬいぐるみ」は英語で stuffed animal と言います。 例: My daughter got a stuffed animal for Christmas. 私の娘はクリスマスにぬいぐるみをもらいました。 He loves his stuffed animal. 彼は自分のぬいぐるみが大好きです。 みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
  • stuffed animals

ご質問ありがとうございます。 ・「stuffed animals」 =ぬいぐるみ (例文)She really likes stuffed animals so I will give her one for Christmas. (訳)彼女はぬいぐるみが好きなのでクリスマスにあげようと思います。 単語: animal 動物 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

999

pv icon

332067

 
回答済み(20件)
  • good icon

    役に立った:999

  • pv icon

    PV:332067

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー