ぬいぐるみまみれで寝たいって英語でなんて言うの?

好きすぎてぬいぐるみまみれで寝たい!
と言いたいです
female user icon
Naoさん
2020/01/26 17:41
date icon
good icon

2

pv icon

1850

回答
  • I want to sleep covered in cuddly toys

    play icon

ぬいぐるみは様々な言い方がありますがぬいぐるみ
大好きでよく抱きしめてる様であれば抱きおもちゃと
言った感じで cuddly toy と言うと良いと思います。
この場合ぬいぐるみまみれになってるので複数形で
cuddly toys です。

まみれ は covered in って表現を使います。
隅から隅までと言った感じです。
good icon

2

pv icon

1850

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1850

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら