世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はここで待ってるね。 夕方また会おうねって英語でなんて言うの?

朝、車に乗って保育園に行く時に、 子供がぬいぐるみを持っていくのですが、 保育園に着いて、ぬいぐるみとお別れする時に、ぬいぐるみのセリフとして言いたいです。 ぬいぐるみ→子供へ 『私はここで(車の中で、車で)待ってるね。夕方また会おうね!(*^^)♫』と言いたいです。
default user icon
satoさん
2017/10/11 15:08
date icon
good icon

8

pv icon

14799

回答
  • I'll stay here until you come back. See you later!

I'll stay here until you come back. See you later! 君が帰ってくるまで私はここにいるよ。またあとでね! お子さんが別れがたそうであれば、"Don't worry (大丈夫だよ)" で始めるのもいいと思います。 Don't worry, I'll stay here until you come back. See you later! Have fun! 楽しんできてね!
回答
  • I'll wait you here. See you in the evening!

  • I'll be here until you come back. See you soon!

あえて違う例を挙げますと、 I'll wait you here. See you in the evening! 私はここであなたを待つね。夕方に会いましょう! I'll be here until you come back. See you soon! あなたが戻るまで私はここにいるよ。またすぐ会おうね! stay は「ここに留まっている」 、beは「ここに存在している」 で、どちらも日本語では「いる」という訳になります。
回答
  • I'll be waiting for you here till you come back. See you in the evening, right.

satoさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 I'll be waiting for you here till you come back. See you in the evening, right. (直訳)あなたが戻るまで、ここで待ってるね。 夕方また会おう! ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

8

pv icon

14799

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14799

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら