実技はなかったって英語でなんて言うの?
学校で美術史は習ったけど(美術の)実技はなかったと伝えたいです。
回答
-
We didn't learn how to draw pictures or make art
-
We didn't learn practical skills.
「私たちは絵を描き方や芸術の作り方は習わなかった」
「私たちは実技は習わなかった」
がそれぞれの直訳です。
一つ目のように具体的に言った方が分かりやすいかなと思いますが、
「実技」という単語で言いたければpractical skillsと言い表せるかと思います。