あなたと話してみたかったのって英語でなんて言うの?
アメリカ人の男性で、いつもニコッと笑ってくれるだけでなかなか話す機会がなく、いつかお話が出来たら相手を笑顔にできる言葉が知りたいです。
回答
-
I have wanted to talk with you.
have wantedと現在完了にすることによって「ずっと話したいと思っていたんだ」という継続的にしばらくの期間そう望んでいたということが強調されます。
回答
-
I've always wanted to talk to you.
★ 訳
「ずっと話したかったんです」
★ 解説
すでに回答が出ていましたが、always を付け足すことで気持ちの度合いがより強く感じてもらえるので、念の為回答しておきました。
現在完了にしているのは以前からずっと話したいと思っていたからですね。過去形にすると過去だけの話に聞こえてしまうので、現在完了がいいです。
また want はあまり進行形にして使わないので、現在完了進行形にはしなくていいです。
ご参考になりましたでしょうか。
回答
-
I always wanted to talk to you.
wanted to ~" は「~したいと思っていた」ということを表します。
"always"(いつも、前々から、昔から)を入れると、継続している状態をさらに強調することができます。
"talk to/with 人" は「人と話す」という表現です。