回答
-
A carbohydrate restricted diet
-
A low carb diet
-
I'm watching my carbs
[糖質](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38437/)はcarbohydrateと言います。
[制限](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34963/)はrestrictedですので、
A carbohydrate restricted diet.
でも、これはすこしかたい単語ですので、もう少しカジュアルな言い方を紹介します。
Carbohydratesをcarbsに省略する事ができます。そして、制限されてるという事は「より少ない」という意味もしてますので、lowで伝えます。
A low carb diet.
実際にそのようなダイエットをしてる時「糖質の量を気を使ってます」のような言い方をよくいいます。
I'm watching my carbs.
回答
-
A low carb diet.
-
I’m watching my carbs.
-
I’m on a low carb diet.
直訳は確かに、
糖質 = carbohydrate
[制限](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34963/)= restricted
[ダイエット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33254/)=diet
にはなるのですが、アメリカ人ならほとんど言いません。
「a low carb diet」(糖質少なめのダイエット)はアメリカではどこでも見えます。
「Carbohydrate」という言葉は少し長いので、ネイティブはよく省略して「carb」と言います。
実際に会話で使ってみると「糖質制限ダイエット」だけではなく「糖質制限ダイエットです。」などと言いますね。英語の場合、言い方がふたつあります。
I’m on a low carb diet = 糖質制限ダイエットに乗っています。
I’m watching my carbs = 糖質を気にしている
回答
-
avoid carbs
「炭水化物/糖質を避ける」という意味です。
まだ挙がっていない言い方では、上のように言うこともできます。
I want to avoid carbs.「炭水化物/糖質を摂取したくないです」
I try to avoid carbs. 「炭水化物/糖質を摂取しないようにしています」