糖質オフdietを1年以上したら、代謝が落ちてしまったって英語でなんて言うの?
糖質オフダイエット、〜ダイエットを英語でどう言いますか?糖質以外にも〜ダイエットと置き換えて応用していきたい。
〜したら、…になった、は過去の習慣の結果について話す時は過去分詞でしょうか?
回答
-
My metabolism slowed after more than a year on a low-sugar diet.
ご質問ありがとうございます。
「糖質」はsugarとかsugar contentと言います。「オフ」はoffですが、「糖質オフ」の関係でlow sugarと言います。「脂肪オフ」もlow fatになります。
「代謝」はMetabolismと言います。日本語と同じようにmy metabolism has fallenと言えますが、my metabolism slowedの方がわかりやすいです。
例文:I lost 10 kilograms after 6 months on a low-carb diet.「炭水化物オフdietを六ヶ月したら、10キロ痩せた。」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
"If you have a sugar free diet for over a year, your metabolism will drop."
- "If you have a sugar free diet for over a year, your metabolism will drop."
"if you have a sugar free diet" 「糖質オフdietをしたら」"if you do a sugar free diet" も言えます。
"sugar free diet" 「糖質オフダイエット」"sugarless diet" と "no sugar diet" も使えます。
"for over a year" 「1年以上」
"your metabolism will drop" 「代謝が落ちてしまった」
"metabolism" 「代謝」
"will drop" 「落ちてしまう」"will be reduced" 「減っちゃう」も言えます。