世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~より~する傾向があるって英語でなんて言うの?

日本ではクリスマスに 家族や友人より恋人と過ごしたがる傾向がある。 と言いたい時
female user icon
Sachiさん
2017/08/21 11:09
date icon
good icon

15

pv icon

20894

回答
  • tend to ~ than ~

tend to ~ than ~ ~よりも~する傾向がある Japanese people tend to spend Christmas with their lovers than with their families. 日本人はクリスマスを家族よりも恋人と過ごす傾向がある。
回答
  • In Japan, people tend to spend Christmas with their lovers rather than family and friends.

  • In Japan, people tend to spend Christmas with their lovers instead of their family and friends.

In Japan, people tend to spend Christmas with their lovers rather than family and friends. 日本ではクリスマスに 家族や友人より恋人と過ごしたがる傾向がある。 「~する傾向がある」Tend to/ There is a tendency to 例:「I tend to eat out rather than cook」私は料理するよりも外食する傾向がある。 「~よりも~」= Than/Rather than 2つのものを比較するときに「than」を使用する。 嗜好を説明するときには「rather than」を使用する。 「Instead」と言うこともできます。 「Instead」は「代わりに」を意味します。 例:「Lets go fishing instead of work」仕事ではなく釣りに行きましょう。
回答
  • trend

  • tendency

こんにちは。 傾向は「trend」や「tendency」といえます。 また、「〜する傾向がある」と言いたい場合は「tend to〜」という表現も使えます。 参考になれば嬉しいです。
good icon

15

pv icon

20894

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:20894

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら