質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
スタイを取らないでって英語でなんて言うの?
子供が前掛け=スタイをよくとります。 Don't take it とかdon't take it off とか使っていますがはたして正しいのか疑問です。 よろしくお願いします。^_^
Mimiさん
2017/08/22 09:05
4
6628
Sheila
英語講師
日本
2017/08/23 15:48
回答
Don't take it off.
Don't take it off. 取っちゃダメだよ。 この場合は「取り外す」ことをやめてと言いたいので、take it off が適切です。 ちなみにスタイはアメリカ英語では bib です。 Don't take your bib off! スタイ取っちゃダメよ! Don't take it off yet, you haven't finished eating! まだ取っちゃダメよ、食べ終わってないでしょう!
役に立った
4
4
6628
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
取らないでって英語でなんて言うの?
責任を放棄するって英語でなんて言うの?
あの時あなたの言う事を聞いてたら今の成功はなかったって英語でなんて言うの?
関税取られるかもって英語でなんて言うの?
髭の脱毛をしてまだ顔が赤いからマスクを取りたくないんですって英語でなんて言うの?
遅れを取らないようにって英語でなんて言うの?
有給を取らなかったら次の年に繰り越し出きるって英語でなんて言うの?
リスクって英語でなんて言うの?
わかりました、待ちますって英語でなんて言うの?
騙し取るって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
6628
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
119
2
Paul
回答数:
75
3
Yuya J. Kato
回答数:
39
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
377
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
338
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
254
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18744
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら