人を放置するって英語でなんて言うの?

あまり連絡を取らない、ほうっておくという意味の「放置する」です。
default user icon
hyhoさん
2019/11/14 13:10
date icon
good icon

4

pv icon

2268

回答
  • To leave them alone

    play icon

  • To not respond back

    play icon

最初の言い方は、人を放置するという意味として使いました。

最初の言い方では、leave them alone は一人にしておくという意味として使います。例えば、To leave them alone by not contacting them. は連絡を取らないことで放置しておくという意味として使いました。

二つ目の言い方は、あまり連絡を取らないあるいは返信しないという意味として使いました。

二つ目の言い方では、not respond back は返信をしないという意味として使います。例えば、By not responding back, I left the person alone. は返信しないことで人を放置しとくという意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

4

pv icon

2268

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら