世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

有給を取らなかったら次の年に繰り越し出きるって英語でなんて言うの?

有給を取らなかった場合、消滅しないで次の年に繰り越しできる
default user icon
Kikiさん
2018/06/04 09:03
date icon
good icon

13

pv icon

12194

回答
  • If I don’t use my paid vacation this year I can roll them over to next year.

❶ If I don’t use my paid vacation this year I can roll them over to next year. (今年の有給を使わなかった場合、次の年に繰り越しできる)。 Paid vacation (有給)。 Roll them over (〇〇を繰り越しする)。 Roll over は繰り越しという意味で、こんな時にも使えます。 I have rollover minutes on my phone. (私の携帯、無料通話の繰り越しができる)。 I have rollover data on my phone. (私の携帯、データ通信の繰り越しができる)。
回答
  • "If you do not take your paid leave, it can be carried over to the next year."

「有給を取らなかったら次の年に繰り越しできる」という表現は、英語では "If you do not take your paid leave, it can be carried over to the next year." となります。 - "If you do not take your paid leave" は「有給を取らなかったら」を意味します。 - "it can be carried over to the next year." は「次の年に繰り越しできる」という意味で、「can」を用いることで可能性や許可を示しています。 このフレーズは、有給休暇の取り扱いについて説明する際に適しています。特に、「carry over」は日本の「繰り越し」と同じ意味で、未使用の時間や資源が次の期間に移されることを指します。
good icon

13

pv icon

12194

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら