「いい出会いないの?」と友達に聞かれた時に、「シングルになってから今までたくさんの人とデートしてきた。でも今のところ元彼が一番いい」と答えたいです。
I've dated a lot of people, but I can't find anyone better than my ex.
たくさんの人とデートしてみたけど元カレ以上の人に出会えていない。
現在進行形で言うこともできます。
I've been dating a lot of people, but I can't find anyone better than my ex.
たくさんの人とデートしてみているんだけど、元カレ以上の人に出会えないの。
一つ目の文は直訳ですが、二つ目の文は「たくさんの人」を除いてただ「たくさんのデートをやってきた」という意味をもっています。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話